pensieri a caso

C’est vrai, c’est pas vrai- E’ vero, non è vero

C’est vrai,
c’est pas vrai,
silance.
Ce qui e tel,
ce qui est tel quell,
ce qui n’est pas tel
ce que on a dit,
ce que on n’as pas dit,
ce que a etè fait,
ce que n’a pas etè fait,
futur
presente
passè.
Ce que je suis
ce che je ne suis pas
ce que je crois d’étre.
C’est vrai,
c’sta pas vrai…


E’ vero,
non è vero,
silenzio.
Ciò che è tale,
ciò che è tale quale,
ciò che non è tale,
ciò che è stato detto,
ciò che non è stato detto,
ciò che è stato fatto,
ciò che non è stato fatto.
Futuro
Presente
Passato
Ciò che sono,
ciò che non sono,

ciò che credo d’essere.
E’ vero,
non è vero …

Cantilena infantile, o quasi

Budapest - Scarpe della Memoria-51-3

Questa

è la storia

di una scalpa bucata, lasciata

così

sola e abbandonata accanto

a un letto

disfatto

in un campo distratto, sulla

riva di un fiume.

E il fiume

che andava

la vide e gli chiese:

Che resti qui a fare?

Nessuno

di certo, ti verrà più

a cercare.

Dai, vieni

io seguo la strada che va

verso il mare,

laggiù potrai stare sulla spiaggia

dorata

a prendere il sole

e quando vorrai ti potrai bagnare

nelle docili onde dell’acqua

del mare”

La scarpa si mosse e

si fece portare.